Das Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg hatte in Zusammenarbeit mit dem BDÜ LV Baden-Württemberg e. V. einen Einführungstag für Berufseinsteiger und Studierende der Universität organisiert. Das abwechslungsreiche und spannende Programm bot Vorträge über die Lokalisierung von Videospielen, Untertitelungen in Echtzeit, firmenspezifische Übersetzungsprozesse sowie meinen Beitrag über Post-Editing. Meine Arbeitsgruppe war […]