Workshop «Post-Editing»

Heidelberg // 29 Juni 2018
Freitag 29 Juni 2018
Ort // Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg
Sprache // Deutsch Niveau // Anfänger

Das Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg hatte in Zusammenarbeit mit dem BDÜ LV Baden-Württemberg e. V. einen Einführungstag für Berufseinsteiger und Studierende der Universität organisiert.

 

Das abwechslungsreiche und spannende Programm bot Vorträge über die Lokalisierung von Videospielen, Untertitelungen in Echtzeit, firmenspezifische Übersetzungsprozesse sowie meinen Beitrag über Post-Editing.

 

Meine Arbeitsgruppe war sehr wissbegierig, aufmerksam, vorbereitet und machte dem ausgezeichneten Ruf der Fakultät alle Ehre.

Rückblick

«Auf den ersten Blick könnte man denken, Post-Editing funktioniere wie eine gewöhnliche Revision. In ihrem Workshop hat Sara Grizzo das Gegenteil bewiesen. Sie hat über die unterschiedlichen Arten des Post-Editing und Aspekte, die es zu beachten gilt, aufgeklärt und Fehlerarten der unterschiedlichen Übersetzungs-Engines aufgezeigt. Der Workshop liefert umfassende Informationen und Übungen aus der Praxis, die ich jedem empfehle, der Grundkenntnisse über das Post-Editing erwerben möchte.»

 

Anna-Maria Schimunek, Absolventin des Instituts für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg

Anfahrt

Das Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg befindet sich auf der Plöck 57 a. Am besten erreichen Sie es mit den öffentlichen Verkehrsmitteln (Buslinien 32, 33, 34, Straßenbahnlinien 5 und 21), Haltestelle Bismarckplatz.

Karte