Workshop Machine translation e post-editing

Genova // 28 aprile 2018
sabato 28 aprile 2018 Dalle 10:00 alle 17:00
Luogo // Agenzia di servizi linguistici ASTW

Il workshop «Machine translation e post-editing», organizzato dall’agenzia di servizi linguistici ASTW (a-stw.com), ha richiamato a Genova tanti tra studenti, traduttori freelance e project manager interessati a conoscere più da vicino il mondo della traduzione automatica.

 

Il mio intervento si è concentrato sugli aspetti pratici del post-editing, tra cui il metodo di lavoro, i vantaggi e gli svantaggi dei diversi motori di traduzione automatica e i trucchi del mestiere.

 

Domenico Lombardini e Francesco Mana di ASTW hanno invece parlato della loro esperienza molto positiva con la traduzione automatica nel campo dei brevetti. ASTW dispone di motori che «allena» con i dati dei propri clienti per garantire la correttezza e la coerenza terminologica dell’output che poi viene rivisto e migliorato dal team interno.

 

Diego Cresceri, titolare dell’agenzia Creative Words (creative-words.com), ha dimostrato come la traduzione automatica possa essere uno strumento utilissimo per affrontare con successo i progetti caratterizzati da volumi enormi, combinazioni linguistiche multiple e tempi di consegna molto ristretti.

 

Il workshop è stato l’occasione per parlare per la prima volta di post-editing a miei connazionali, cosa che mi ha fatto estremamente piacere. E che dire poi di Genova? Con i suoi vicoli stretti, i mosaici incantevoli sotto i portici, il traffico operoso e le zaffate di aria salmastra mi ha conquistata subito. E per certi versi mi ha anche ricordato Trieste, l’indimenticabile città dei miei studi universitari.

 

Da non perdere: l’ascensore che porta a Castelletto, per avere tutta Genova ai propri piedi!

Com'è andata

Nel suo intervento la Dott. Grizzo ha mostrato chiaramente il potenziale di un valido strumento di supporto per il lavoro del traduttore, che permette di tradurre in maniera più efficace e rapida senza trascurare per questo la qualità del proprio lavoro. Ho trovato l’intervento in linea con l’evoluzione di una professione che richiede un costante aggiornamento, per questo mi sento di consigliare altri interventi della relatrice.

 

Michela Francesca Cescatti, traduttrice freelance

www.mltm-milan.com

Come arrivare

L'ufficio di ASTW si trova nel cuore del centro storico di Genova. La fermata più vicina della metropolitana è Darsena.

Cartina